網路詞語大剖析第二集
前情提要(啥?
不是阿 總之點繼續閱讀吧

說到這個第一個講解的語詞當然就是


基本上這是由"御宅族"延伸而來

以下是維基對御宅的解釋

御宅
指熱衷於次文化的人(並對該文化有極深入的了解),但現在一般多主要指熱衷及博精於動畫、漫畫及電腦遊戲(ACG)的人,但目前於日本已普遍為各界人士使用而趨於中性,其中也有以自己身為御宅族為傲的人。而對於歐美地區的日本動漫迷來說,這詞語的褒貶感覺因人而異。因為不少人出於無知而誤解「御宅族」,因此甚至有「只有有被亂槍射死的覺悟的人,才有資格開槍;只有有被鄙視、誤解、唾罵、輕看的覺悟的人,才有資格成為御宅族」的說法。

所以說基本上現在大家所說整天呆在家裡打電腦看電視就叫做宅那是後來所扭曲之意
在下面的"宅男"一詞有詳細的解說

再來就是他的延伸之詞
宅男

以下是維基對宅男的定義所下的定論

一般相信,「宅男」最初的定義即從御宅族的連用法而來。御宅族的定義為單指熱衷於次文化的人,但現在被誤用為熱衷動畫、漫畫或電腦遊戲(軟宅男)及電腦硬體、電腦進階技巧(硬宅男)的人。「宅男」的原意就是男性御宅族,女性則稱「宅女」。但是隨著人們使用,「」這個字的定義,已經被人直接聯想到中文字「宅 = 家」的用法,因此現在大部份的人使用宅男或宅女這個字眼,一般而言是指不善與人相處,或是整天待在家生活圈只有自己,使用上大多還是為貶意。

在使用方面,「自嘲」以及「用在他人」的定義是完全不同的。如果是在自稱,「我是一個宅男」或是「我真是宅」的時候,代表的意義通常是「我足不出戶」或是「我看電視玩電腦一整天」等。但是如果是用在他人身上,如「醒醒吧!宅男。」「你這個阿宅」等的時候,其意義就是只會幻想、嘴砲或是在家裡不出門與他人交際、不注重個人衛生等負面意義。也就是說,在一般人的心裡,宅男這個字可能更貼近於家裡蹲(也就是隱蔽青年)。但是仍然有不少人認為「宅男 = 御宅族」所以對這些使用方式錯誤的人進行反駁,反而更加深了對宅男這個字的誤解。而一般人對御宅族亦往往存有偏見和誤解。

從一個角度來看,「宅男」一詞是由媒體誤導,大眾又缺乏觀念所導致的積非成是。從另一個角度來說,也可以說「宅男」是因應台灣文化的不同,而從「御宅族」轉變而來的衍生詞。至少以現行情況來看,在談話時使用宅男一詞會比使用御宅族更容易達成共識。除一般大眾之外,在ACG界活動的網友普遍堅持「御宅族」的原意,以期保留此詞出自於日本的正統性。

(詳細請至
維基百科做進一步的了解)

而御宅這個詞不僅限定於男性也延伸出了另一個詞
御宅女

以下也是維基百科對御宅女所做的解釋

此名詞並不限於形容男性,亦包括有類似嗜好與特性的女性,包括同人女和稱為腐女的女性(以男同性戀作品為主要涉獵範圍)。腐女子原本是日本此類型的女性自稱的辭,後來引進華語社會後,被使用的更加廣泛,而實際上,日本則常直接以宅女(オタ女)來稱呼女性御宅族。或者,比較狹隘的稱呼,やおい女

再來將對上述所提之"腐女"做解釋之
腐女

「腐女子(ふじょし)」一詞源自於日語,是由同音的「婦女子(ふじょし)」轉化而來,為喜愛BL的女性自嘲的用語。腐女子的「腐」在日文有無可救藥的意思,而腐女子是專門指稱對於男男愛情——BL系作品情有獨鍾的女性,通常是喜歡此類作品的女性之間彼此自嘲的講法。非此族群以「腐女子」稱呼這些女性時,則是帶有貶低、蔑視意味的詞彙。在日本一些地方,直接稱呼對方為「腐女」是不禮貌的事情。情況相近,也被外界作為帶有貶意的稱呼還有「御宅族(オタク)」。(不過御宅原先並非自嘲用語)

(補充:腐男/腐男子:由腐女子衍生而來的名稱,也稱腐兄,多指對於BL愛情漫畫情有獨鐘的男性,簡單來說,就是比一般喜愛BL的同人男研究/沉迷更深的男子,但與本身是否同性戀無關係。)

好了 這次就到這裡為止
若想詳細了解請至維基百科的"
御宅族"做詳細的了解


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 team6612 的頭像
    team6612

    Microsoft Internet Explorer

    team6612 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()